commit 14e870e2ec9823104701ecde188a0829c96810e1 from: Alexander Barton date: Mon Nov 04 19:25:26 2002 UTC - Code-Formatierung korrigiert (da waren Tabs wo keine hin gehoerten). commit - a6265aa0dfcca3bd15c94919d85e1bf972cb6d9b commit + 14e870e2ec9823104701ecde188a0829c96810e1 blob - f42e8716711c6af6560c253dce65308349398e09 blob + 31ece649fb4cfe8bf8c7f40b1f80e682234cde2f --- src/ngircd/messages.h +++ src/ngircd/messages.h @@ -9,7 +9,7 @@ * Naehere Informationen entnehmen Sie bitter der Datei COPYING. Eine Liste * der an ngIRCd beteiligten Autoren finden Sie in der Datei AUTHORS. * - * $Id: messages.h,v 1.50 2002/10/11 02:32:09 alex Exp $ + * $Id: messages.h,v 1.51 2002/11/04 19:25:26 alex Exp $ * * irc.h: IRC-Befehle (Header) */ @@ -26,9 +26,9 @@ #define RPL_UMODEIS_MSG "211 %s +%s" #define RPL_LUSERCLIENT_MSG "251 %s :There are %ld users and %ld services on %ld servers" #define RPL_LUSEROP_MSG "252 %s %ld :operator(s) online" -#define RPL_LUSERUNKNOWN_MSG "253 %s %ld :unknown connection(s)" +#define RPL_LUSERUNKNOWN_MSG "253 %s %ld :unknown connection(s)" #define RPL_LUSERCHANNELS_MSG "254 %s %ld :channels formed" -#define RPL_LUSERME_MSG "255 %s :I have %ld users, %ld services and %ld servers" +#define RPL_LUSERME_MSG "255 %s :I have %ld users, %ld services and %ld servers" #define RPL_ADMINME_MSG "256 %s %s :Administrative info" #define RPL_ADMINLOC1_MSG "257 %s :%s" #define RPL_ADMINLOC2_MSG "258 %s :%s"