commit 19c2e79b722bb834e9dfbc41323f32cf3575f9f8 from: Alexander Barton date: Mon Nov 04 19:27:23 2002 UTC - Code-Formatierung korrigiert: da waren Tabs wo keine hin gehoerten. commit - 49d9585242a271bd7ee7d18341e6e3528de345e8 commit + 19c2e79b722bb834e9dfbc41323f32cf3575f9f8 blob - 171f36378aa8c40d5ee973b740b22a0c9e7503f5 blob + 553a7c501a76f1302113957ef9f6406689f91520 --- src/ngircd/messages.h +++ src/ngircd/messages.h @@ -9,7 +9,7 @@ * Naehere Informationen entnehmen Sie bitter der Datei COPYING. Eine Liste * der an ngIRCd beteiligten Autoren finden Sie in der Datei AUTHORS. * - * $Id: messages.h,v 1.46.2.2 2002/11/04 19:18:39 alex Exp $ + * $Id: messages.h,v 1.46.2.3 2002/11/04 19:27:23 alex Exp $ * * irc.h: IRC-Befehle (Header) */ @@ -26,9 +26,9 @@ #define RPL_UMODEIS_MSG "211 %s +%s" #define RPL_LUSERCLIENT_MSG "251 %s :There are %ld users and %ld services on %ld servers" #define RPL_LUSEROP_MSG "252 %s %ld :operator(s) online" -#define RPL_LUSERUNKNOWN_MSG "253 %s %ld :unknown connection(s)" +#define RPL_LUSERUNKNOWN_MSG "253 %s %ld :unknown connection(s)" #define RPL_LUSERCHANNELS_MSG "254 %s %ld :channels formed" -#define RPL_LUSERME_MSG "255 %s :I have %ld users, %ld services and %ld servers" +#define RPL_LUSERME_MSG "255 %s :I have %ld users, %ld services and %ld servers" #define RPL_ADMINME_MSG "256 %s %s :Administrative info" #define RPL_ADMINLOC1_MSG "257 %s :%s" #define RPL_ADMINLOC2_MSG "258 %s :%s"